Documents Word : textes de remplacement pour une image
Un document
Word peut contenir divers types d’images : photos, icônes, formes,
graphiques, objets Clipart ou SmartArt, etc.
Certaines
personnes ayant des limitations visuelles utilisent un lecteur d’écran
ou un logiciel de grossissement couplé à une synthèse vocale. Ces outils ne
peuvent pas interpréter les contenus des images, leur signification et leur
fonction.
Pour rendre
les images accessibles avec ces outils, il faut donc :
1. Fournir un texte de remplacement
qui décrit chaque image porteuse de sens, pour transmettre l’information nécessaire
à la compréhension ;
2. Marquer comme décoratives les images
qui n’ajoutent pas d’information au texte du document. Les personnes ayant des
limitations visuelles sauront ainsi qu’elles ne ratent pas de contenus importants.
Sur une
image insérée dans Word, faire un clic droit de la souris pour déployer le menu
contextuel. Choisir l’option « Afficher le texte de remplacement ».
·
Pour
une image informative : rédiger le texte de remplacement selon les
pistes fournies plus loin dans cette fiche. L’option de description automatique
peut servir d’inspiration, mais doit être utilisée avec prudence. Elle
n’interprète pas la fonction des images et leur message.
·
Pour
une image décorative : cocher la case « Marquer comme
décoratif ».
Attention :
l’ancien format Word
« .doc » ne permet pas de texte de remplacement. Il faut utiliser
« .docx ».
·
Le
texte de remplacement d’une image informative sert à transmettre un contenu équivalent
sous forme de texte. Ce n’est pas tant l’apparence de l’image qui importe que
sa fonction ou son message.
·
Prévoir
une description courte : 1 ou 2 phrases avec ponctuation. L’ajout d’un
point final permet à la synthèse vocale de marquer une pause.
·
Si
l’image contient du texte informatif, il doit être repris intégralement dans le
texte de remplacement.
·
Éviter
l’ajout des mots « image » ou « graphique » en début de
description. Cette information est déjà annoncée par les lecteurs d’écran.
·
Toutefois,
on peut préciser le type d’image (photo, logo, etc.) si cette information est pertinente
à la compréhension.
·
Décrire
l’image dans la même langue que le document, sauf si l’image véhicule du texte
informatif en langue étrangère.
·
Les
images plus complexes comme les diagrammes, les schémas ou les graphes ne
peuvent souvent être décrites en quelques courtes phrases. Pour ces images, il
faut insérer une description complète sur la même page ou sur une autre page,
comme une annexe.
Exemple de
texte de remplacement pour le logo dans une signature courriel :
·
Laboratoire
de promotion de l’accessibilité du Web : https://www.labo.raamm.org
·
Tutoriel
du W3C sur les textes de remplacement d’images : https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/